domingo, 21 de maio de 2017

Voulez-vous coucher avec moi ce soir?

Olá, pessoas!

Desculpe o vacilo do sumiço, mas a conjunção astral do momento não está cooperando - isso porque ainda estou bem longe do meu inferno astral... No entanto, estou aqui para mais um post especial sobre o Moulin Rouge - hoje vamos saber um pouco mais sobre uma das canções mais conhecidas da trilha sonora do filme de 2001, interpretada em conjunto por quatro mulheres fortes e que conseguiram o feito de colocar um sucesso antigo de volta às paradas de sucesso: é claro que estou falando de "Lady Marmalade", na voz de Christina Aguilera, P!nk, Mýa e Lil Kim.


Para a maioria das pessoas que conhecem a versão do filme e são mais novas, essa música é original do quarteto feminino - e a razão para tal crença é bem simples: com o sucesso comercial do filme e da sua respectiva trilha sonora, "Lady Marmalade" logo ganhos as paradas de sucesso mundo afora e as danceterias da época só tocavam o hit. Acontece que ouvintes mais velhos e mais atentos ao mercado fonográfico certamente se lembravam dessa música - "Lady Marmalade", composta por Bob Crewe e Kenny Nolan, foi gravada pela primeira vez em 1974, pelo grupo Eleventh Hour, mas estourou mesmo depois de Crewe mostrar a música a Allen Toussaint e este decidir colocar o grupo Labelle para regravá-la. E foi assim, na voz de Patti LaBelle, Nona Hendryx e Sarah Dash, que o grande público entrou em contato com esta canção. A mesma ainda chegou a ser regravada por outros artistas, sem muito sucesso, até a vitoriosa versão de 2001.


Para a versão mais recente de "Lady Marmalade", vale lembrar que esta foi gravada como parte de um medley presente no filme de Baz Luhrmann, e só depois foi regravada pelas artistas como um single oficial. Christina Aguilera, por ser a mais famosa à época, era a grande estrela, mas suas colegas também não fazem feio: P!nk foi bem cativante e sua voz estava em excelente forma, Mýa não fez muito sucesso depois dessa música mas sua pequena participação tem relevância dentro da gravação, e Lil Kim, que faz os raps da músicas, está maravilhosa e afiada na medida certa para a trilha sonora de um filme romântico-musical com tantas referências à cultura pop.


A história nada indecorosa que a canção retrata foi inspirada nas experiências de Bob Crewe pelos arredores mais suburbanos de New Orleans, junto às funcionárias do sexo. A maior vedete delas, conhecida pela alcunha de Lady Marmalade, vai ao encontro de um cidadão chamado Joe, com quem flerta e decide levá-lo para a cama, onde ele bebe muito vinho e grita palavras em francês enquanto eles estão no ato sexual. Sem dúvida, não era um relato pessoal de Crewe - o compositor, que fazia parte do grupo The Four Seasons, era abertamente gay - então podemos imaginar um pouco das histórias amalucadas, independente de serem ou não verdadeiras, que ele deve ter ouvido nessas andanças por New Orleans. Apesar de ser esta a história da música, Pátti LaBelle, depois do sucesso de sua gravação, só descobriu a verdade depois de tudo e se disse chocada com o propósito ao qual servia a letra. No entanto, isso não parece ter afetado muito o carinho de LaBelle com "Lady Marmalade", visto que ainda hoje, aos 72 anos de idade, ela ainda a canta em seus shows.


Bem, espero que vocês tenham gostado da história de "Lady Marmalade", então se divirtam agora com a letra da música! Depois de curtir, por favor não se esqueça de compartilhar o link do post nas suas redes sociais, de acessar nosso canal do YouTube, de curtir nossa fan page no Facebook, e de indicar o Música Na Vida aos seus amigos e parentes.

Abraços,
Caio César


Where is all my soul sisters?
Let me hear your flow, sisters

Hey sister, go sister, soul sister, flow sister
Hey sister, go sister, soul sister, go sister

He met Marmalade down in old Moulin Rouge
Strutting her stuff on the street
She said, hello, hey Joe
You wanna give it a go, oh

Gitchi gitchi, ya ya da da (hey, hey, hey)
Gitchi gitchi, ya ya hee (hee oh)
Mocca chocolata, ya ya (ooh yeah)
Creole Lady Marmalade (ohh)

Voulez-vous coucher avec moi, ce soir (oh oh)
Voulez-vous coucher avec moi (yeah yeah yeah yeah)

He sat in her boudoir while she freshened up
Boy drank all that magnolia wine
On her black satin sheets
Is where he started to freak, yeah

Gitchi gitchi, ya ya da da (da da yeah)
Gitchi gitchi, ya ya hee (ooh yeah yeah)
Mocca chocolata, ya ya
Creole Lady Marmalade, uh

Voulez-vous coucher avec moi, ce soir (ce soir)
Voulez-vous coucher avec moi (ooh)

Yeah, yeah, aw
We come through with the money and the garter belts
Let 'em know we 'bout that cake, straight out the gate
We independent women, some mistake us for whores
I'm saying, why spend mine when I can spend yours
Disagree, well that's you and I'm sorry
I'ma keep playing these cats out like Atari
Wear high heeled shoes, get love from the Dudes
Four bad ass chicks from the Moulin Rouge

Hey sisters, soul sisters
Gotta get that dough sisters

We drink wine with diamonds in the glass
By the case, the meaning of expensive taste
We wanna gitchi gitchi ya ya (come on)
Mocca chocolata (what)
Creole Lady Marmalade
(One more time, come on)

Marmalade (ooh)
Lady Marmalade (ooh yeah)
Marmalade (ohh)

Hey, hey, hey
Touch of her skin feeling silky smooth, oh
Color of cafe au lait, alright
Made the savage beast inside
Roar until he cried

More, more, more

Now he's back home doing nine to five (nine to five)

Living a gray flannel life

But when he turns off to sleep, memories keep

More, more, more

Gitchi gitchi ya ya da da
Gitchi gitchi ya ya hee (ohh)
Mocca chocolata ya ya (ooh)
Creole Lady Marmalade

Voulez-vous coucher avec moi, ce soir (ce soir)
Voulez-vous coucher avec moi
Voulez-vous coucher avec moi, ce soir (ce soir)
Voulez-vous coucher avec moi (ohh)

Come on, uh
Christina
Moulin
Pink
Lady Marmelade
Lil' Kim
Hey, uh uh uh uh uh uh uh
Mya
Rockwilder baby
Lady
Moulin Rouge
Ooh
Misdemeanor here

Creole Lady Marmalade Yes-ah

Nenhum comentário:

Postar um comentário